
لمساعدتك في اكتساب المعرفة اللازمة، قمنا بتجميع المصطلحات الأكثر استخدامًا في قطاع العقارات وتعريفاتها في هذه الصفحة.
لا تتردد في زيارة هذه الصفحة بانتظام!
Abattement : الخصم: إجراء يهدف إلى تقليل الأساس الخاضع للضريبة.
Acompte sur la vente : المبلغ المدفوع عند إبرام عقد البيع المبدئي. يُحتسب هذا المبلغ ضمن سعر بيع العقار إذا تم إتمام العملية.
Acte authentique : أي مستند يُحرر بواسطة موظف عمومي، وخاصةً بواسطة كاتب العدل.
Agence immobilière : مصطلح يُشير إلى نشاط تجاري (غالبًا شركة) يكون دوره تقديم خدماته ووسائله للتفاوض وتقديم الاستشارات في مجال العقارات: البيع والإيجار، الاستشارات بشأن الشراء، تقدير قيمة العقارات، وغيرها.
Agent immobilier : الوكيل العقاري هو وسيط في المعاملات المتعلقة بالعقارات: البيع والإيجار. يمكن أن يكون هذا الوكيل عاملاً مستقلًا أو شركة، أي الوكالة العقارية، التي توظف مندوبي تفاوض.
Alignement : تحديد الإدارة لحدود حق البناء بالنسبة للطرق العامة من خلال مخطط محاذاة.
Assemblées générales de copropriétaires : هي هيئة تداولية يمكن لجميع الملاك المشتركين المشاركة فيها. تُعقد مرة واحدة على الأقل في السنة، وتتيح للملاك مناقشة جميع المسائل المتعلقة بالملكية المشتركة.
Assurance dommages-ouvrage ou Assurance chantier : تأمين إلزامي يجب على صاحب المشروع اشتراكه عند تنفيذ بناء عقاري.
Bail : مستند يحدد العلاقات التعاقدية بين المالك والمستأجر.
Bailleur : المالك الذي يؤجر عقارًا.
Bien immobilier : عقار، مبنى، أرض، محل تجاري، حصة في شركة عقارية، إلخ.
Cadastre : المستندات الإدارية التي تشمل المخطط العقاري، حالة القسم، والسجل العقاري، والتي تسمح بتحديد ملكيات كل جماعة ويمكن الاطلاع عليها في البلدية المعنية.
Certificat d’urbanisme : مستند إداري يحدد إطار البناء العقاري. يوضح أحكام التخطيط العمراني الخاصة بالأرض مثل التوصيلات بالشبكات العامة، الارتفاع، المساحة القابلة للبناء، إلخ.
Cession de bail : عقد يقوم بموجبه المستأجر بنقل الحقوق والالتزامات التي يملكها بموجب عقده إلى شخص آخر. بعبارة أخرى، يُشير نقل الإيجار إلى استبدال المستأجر بشخص آخر.
Clause pénale : هي البند الذي يلتزم بموجبه الشخص بدفع مبلغ محدد في حال عدم تنفيذ الالتزام الرئيسي الذي تعهد به. يمكن العثور على هذا البند، على سبيل المثال، في عقد وعد بالبيع.
Clause résolutoire : ينص البند الحلولي على أنه في حال إخلال أحد الأطراف بالتزام تعاقدي، يتم فسخ العقد تلقائيًا. ويساعد هذا على تجنب اللجوء إلى القضاء.
Commission d’agence : هي أتعاب الوكيل العقاري في حال إتمام صفقة (شراء، بيع أو إيجار). يجب توضيح مبلغ العمولة ومن يتحملها في التفويض والتزام الأطراف: قبل عقد البيع (الوعد أو الاتفاق المبدئي) أو عقد الإيجار.
Compromis de vente : عقد مسبق يوقعه البائع والمشتري لعقار معين. يلتزم كلا الطرفين بموجب اتفاق البيع، ومن المعتاد أن يدفع المشتري دفعة مقدمة عند إعداد هذا العقد.
Congé : هو العقد الذي يُخطر بموجبه المستأجر أو المؤجر الطرف الآخر بنيتهما إنهاء عقد الإيجار. تُحدد الشروط التي يمكن لكل طرف بموجبها إنهاء العقد وفقًا للتشريعات الخاصة بنوع الإيجار، وإذا لم توجد، وفقًا لبنود العقد نفسه.
Conseil syndical : هي هيئة جماعية إلزامية تساعد المدير وتراقب إدارته، ويتم تعيين أعضائها من قبل الجمعية العامة من بين الملاك المشتركين. ويُنظم عملها وفقًا للنظام الداخلي للملكية المشتركة.
Copropriétaire : شخص يمتلك شقة (وحدة) في مبنى خاضع لنظام الملكية المشتركة.
Copropriété : الملكية المشتركة هي تنظيم مبنى أو مجموعة مبانٍ تكون ملكيتها موزعة بين عدة أشخاص عن طريق وحدات تشمل كل منها جزءًا خاصًا وحصة من الأجزاء المشتركة.
Domicile : المسكن هو مفهوم نشأ من العبارة اللاتينية "domus" التي تشير إلى المكان الذي يقيم فيه الشخص.
Dommages et intérêts : مبلغ من المال يُخصص لتعويض الضرر الذي لحق بشخص ما.
Droit au bail : هو الحق الذي يمتلكه حامل عقد الإيجار في استخدام العقار لفترة محددة، وغالبًا ما يشمل الحق في التجديد عند انتهاء مدة العقد الحالي. في ظل بعض الشروط، يمكن نقل هذا الحق. وتُحدد قيمة حق الإيجار بالطبع بناءً على ندرة نوع العقار للإيجار في موقع معين.
Droits d’enregistrement : حق ثابت أو نسبي تحصله الدولة عند تسجيل عقد في سجل الرهون العقارية أو في مصلحة الضرائب.
Droits de mutation : الرسوم والضرائب التي يجمعها كاتب العدل نيابة عن الدولة وجميع الجماعات المحلية عند انتقال ملكية عقار، أي عند بيعه.
Droits de succession : الضرائب التي يجب على الورثة دفعها للخزينة العامة في إطار الميراث.
Etat des lieux : مستند يُعد عند دخول وخروج المستأجر يوضح حالة المبنى أو السكن. يُعد تقرير الحالة إلزاميًا بالنسبة للمساكن الفارغة. يتم إعداده أمام مأمور تنفيذ أو بطريقة تفاوضية (بين المستأجر والمؤجر)، ويهدف إلى إثبات أي أضرار قد يكون المستأجر الحالي قد تسبب بها.
Expertise judiciaire : يُعيَّن الخبير القضائي من قبل قضاة المحاكم المدنية والجنائية والإدارية لفحص مسألة واقعية وإبداء رأي فني.
Fonds de commerce : مجموعة العناصر المنقولة الملموسة (معدات، أدوات، بضاعة) وغير الملموسة (حق الإيجار، الاسم، العلامة التجارية) التي يجمعها التاجر بهدف تكوين قاعدة زبائن.
Frais de dossier : الرسوم التي تطلبها المؤسسات المالية لإتمام قرض عقاري.
Frais de notaire : أتعاب المستندات وحقوق التسجيل.
Hypothèque : الضمان الذي يأخذه الدائن مقابل قرض مُقدم لشراء عقار.
Location en meublé : تتعلق بالمساكن المؤجرة مع توفير أثاث كافٍ للحياة اليومية المعتادة. تخضع الإيرادات الناتجة عن هذا النوع من الإيجار لضريبة الدخل.
Lotissement : تقسيم ملكية عقارية إلى قطع، بهدف بناء مساكن.
Lot de copropriété : قطعة أرض محددة ومميزة تُعد جزءًا من تقسيم عقاري. وفي سياق المبنى، جزء خاص (سكن، قبو، موقف سيارات) وحصة من الأجزاء المشتركة في الملكية المشتركة.
Main levée : سند رسمي يُحرر أمام كاتب العدل يثبت آثار حجز أو اعتراض أو رهن عقاري.
Maître d’œuvre : مهني أو شركة (مهندس معماري، مقاول، شركة، مسؤول موقع...) يقوم بإدارة أعمال البناء.
Maître d’ouvrage : شخص طبيعي أو اعتباري تُنفذ لأجله أعمال البناء أو الأشغال. الشخص الذي يدفع ويقدم الطلب للمهندس المعماري للتصميم، وللشركات لتنفيذ الأعمال.
Mandat : عقد يمنح بموجبه شخص (الموكّل) لشخص آخر (المفوَّض) السلطة للقيام نيابة عنه ولصالحه بعمل أو أكثر من الأعمال القانونية، مثل البيع، الشراء، أو الإيجار.
Mandataire : الشخص الذي يمثل ويتصرف أمام الغير باسم ونيابة عن موكله.
Mise en demeure : رسالة مسجلة أو إجراء من مأمور تنفيذ تلزم المدين بالوفاء بالتزاماته.
Notaire : موظف رسمي مكلف باستلام أو تحرير المستندات والعقود، مما يمنحها الصفة الرسمية التي تجعلها غير قابلة للطعن.
Parties privatives : أجزاء من المبنى مخصصة لاستخدام أحد الملاك المشتركين.
Parties communes : أجزاء من المبنى أو الأرض مخصصة للاستخدام الجماعي أو لفائدة جميع الملاك المشتركين.
Pas de porte : يُسمى "دفع باب الدخول" أيضًا حق الدخول أو حق الإيجار. وهو المبلغ المدفوع لمالك المبنى مقابل عقد إيجار في عقار فارغ.
Permis de construire : ترخيص إداري إلزامي يُصدر بغرض بناء منشأة.
Promesse de vente : عقد مسبق للبيع يوقعه البائع (المتعهد) والمشتري (المستفيد) لعقار معين.
Promoteur : الشخص الذي يبني أو يقوم ببناء المباني من خلال شركات البناء.
Quittance : إشعار يُرسل إلى المستأجر من قبل المالك لدفع الإيجار والمصاريف المرتبطة به.
Résiliation : فسخ عقد الإيجار عندما لا يلتزم المستأجر بالتزاماته: مثل عدم دفع الإيجار، المصاريف، وديعة الضمان، أو تأمين العقار المؤجر.
Revenus fonciers : الدخل الناتج عن الملكية العقارية. يحصل عليه المالك وينبع من إيجار أو بيع عقار.
Révision du loyer : تسمح هذه الإجراءات، عندما ينص العقد على بند لمراجعة الإيجار، بزيادة الإيجار سنويًا في التاريخ المتفق عليه بين الأطراف أو في حال عدم الاتفاق، في تاريخ ذكرى العقد.
Saisie : إجراء يتمثل في حجز العقارات (أو المنقولات) بحيث تصبح غير قابلة للتصرف وغير قابلة للحجز. ويُسبق الحجز بإشعار دفع يصدر عن مأمور التنفيذ.
Séparation de biens : نظام زوجي يقرر فيه الزوجان أن ممتلكاتهما لن توضع في مشترك.
Surface habitable : يتم تحديد المساحة الصالحة للسكن في مسكن معين مع الأخذ بعين الاعتبار فقط المساحات المخصصة للسكن.
Taxe foncière : ضريبة مستحقة على كل شخص يمتلك عقارًا (بما في ذلك الأراضي).
Taxe d’habitation : ضريبة تُحسب بنفس طريقة الضريبة العقارية، ويدفعها الشخص الذي يشغل العقار سواء كان مالكًا أو مستأجرًا.
Taux Fixe : معدل لا يتغير طوال مدة القرض.
Taux variable : معدل يمكن أن يتغير. يتم ربط هذا السعر بمؤشر مرجعي لسوق النقد قصير الأجل ويتغير وفقًا للعوامل الاقتصادية والمالية.
Valeur vénale : القيمة السوقية لعقار معين. يتم تحديد هذه القيمة في وقت محدد وتحت الظروف الحرة لقانون العرض والطلب.
Vice caché : خلل في المطابقة يُكتشف في مبنى ولم يظهر عند استلام الأعمال.